Monday 17 September 2012

JLPT level 2 and new website

Been a while since I updated this blog, and there are a couple of things to report. Firstly, I passed the JLPT level 2! Yippee for me. I was actually a little surprised by this as I was only taking the test to see what it was like thinking I might be in a position to pass next year. Anyway, it turns out you only need t o get over 50% to pass because the test has become more difficult, which is exactly what I did, just. Anyway, a pass is a pass, and I'm pleased with it.

The other news is to report on a new site I've been using to study Japanese. Actually, this isn't a specific study site, it's a news site. It's called FNN News, and they have a lot of short video clips uploaded on their site, and the good thing is that they have the script printed below the video. This is priceless, because trying to catch the meaning of the video without the script is very difficult, but with the script you can, with the help of a trusty dictionary, make out the meaning of what the clip is about. My method is to watch the clip through once, then to read the script, looking up any words I don't know, then to watch the video again while reading the script, and to finally watch the video one more time without reading. By the final time I find that I'm able to understand what is being said, and I start to think about other things, e.g. the character of the people talking, or the reason for this news story, as if I were watching the clip in English. It's good stuff. Thanks to my teacher, Taka Sensei, for introducing this site to me.

Saturday 14 July 2012

Reading a book in Japanese

Despite my last post about how difficult it is to get to a level where you can read a book in Japanese, I've been going for it lately. I've been reading a book written by a Japanese lady who went to China to teach Japanese for a year. It is an account of her time there. This book is good for me because the subject matter is both familiar and interesting to me: I have travelled abroad to teach, and I'm interested in China and have visited on a few occasions.

I'm finding that I'm able to understand around 90% of the book most of the time. The odd word or two I don't understand, but from context it's often quite easy to imagine what it could be. On occasions there are passages which are more difficult, and my understanding becomes a bit more clouded, but I find it's best just to plough through these sections and wait for the clouds to clear, rather than diving to the dictionary every time, which can be distracting and frustrating.

Anyway, hopefully the more I read, the easier and less cloudy it will become.

Monday 9 July 2012

Extensive reading in Japanese and Chinese?

Been hearing a lot about extensive reading and comprehensible input lately, and how this is supposed to be the best way to reach fluency in a language.

I think it makes sense that the best way to learn a language is to actually be using it to get your brain processing the meaning of what is being stated whether it be written or verbals communication.

The problem is the two languages I'm trying to learn are both pretty difficult to read. There is an extra mountain to climb with Chinese characters which making reading the language much easier said than done.

I guess the upshot is that if I was studying a language like Spanish, for example, where the characters being used were instantly recognisable, I'd be able to get to the point where extensive reading was a viable option a lot sooner than for a language like Japanese where I still feel after six years of study that reading a short article is a pretty big task.

Sunday 8 July 2012

JLPT N2

I took the JLPT (Japanese Language Proficiency Test) last weekend. There are five levels and I went for level 2—the second toughest level.

I'm pretty sure that I didn't pass, but my long term goal is to pass in December (the test is held twice a year), so this was really just a practice run.

I didn't cram particularly hard for the test, just kept up with my daily anki flashcards on the iphone, and did a bit of reading practice. About a year ago I bought a level 2 past paper text which helps you to identify which parts of the test you are weakest at, and, according to that book, reading is my weakest area, hence the reading practice.

I'm looking forward to seeing the results in September, which will also help me identify which areas I need to work on for the test in December.

Sunday 22 April 2012

New iPhone

One thing that has a good effect on my language learning of late has been my new iPhone. It's my first smartphone and I've had it for a couple of months now. I downloaded the Anki app which has really enabled my flashcard usage to go up dramatically. It's great being able to check your flashcards for one minute or so while you are waiting for the train, or waiting at the pedestrian crossing or whatever. I'd say my use of flashcards has gone up by at least 100% if not a lot more.

家政婦の三田 on pps.tv

Another app that is useful is pps.tv. It's an app for a Chinese website where you can access all sorts of TV shows, movies etc. There is a Japanese drama category and I've been trying to watch a drama series from start to finish. There are subtitles in Chinese and Japanese! On the whole, I keep my eyes on the Japanese subs, and manage to follow what's going on quite well. From time to time though, I take a look at the Chinese subs too and get a bit of study in that way too.

The drama I've been watching is, like a lot of Japanese dramas, wacky as hell. It's called 家政婦の三田 (Kaseifu no Mita; Mita the housekeeper) and it's about a housekeeper who is working in the home of a bereaved family who have lost their mother/wife. The wacky thing is the housekeeper behaves like a housekeeping robot behaving and working perfectly, beyond belief, so much so that she actually creeps people out. It's wacky, but interesting to watch, and I'm looking forward to finding out why the woman/robot is as wacky as she is.

I held out from purchasing an iPhone for quite a while, but I've got to say it's a good purchase.

Saturday 21 January 2012

Explaining skills

Went to my Chinese language class this morning. The teacher didn't turn up, (second time this month that has happened) but not to worry I had a good chat with the other students using Japanese.

Rida san introduced the history of Japan on the blackboard, and then I had a go at introducing a breif history of the UK. Parts of my explanation were in Japanese, parts in English.

There are some grammatical structures that I need to get more used to using to make things easier to explain. I'm sure there are structures, such as the multiple uses of ように, that I know, but haven't yet mastered when and how to use properly. If I spend some time on them, my ability to explain in the language would improve a lot.