だらだら One of the many onomatopoeic words in the Japanese language. This one can mean to run on/down - as in tears sweat down your face, or, more usefully for me I think, to drag on. Today there was a meeting at work that dragged on and on. I wrote about it on the Lang-8 website and I learnt this word from a contributor.
問題がなかったのにみんなが話し続けてしまいました。
becomes: 問題がないのにみんな(だらだらと)話し続けてしまいました。
Major Charles Gilson, China and World War Two – The Yellow Mask (1942)
-
There’s an interesting number of children’s adventure books published
throughout World War two featuring China – invariably designed to reinforce
the allia...
4 hours ago
No comments:
Post a Comment