So, I decided to give the blog a new name after signing up to the blog on google reader, and finding that the three kanji characters that make up the pen name I had given myself for the blog: 夜青龍 make up the blog title. These characters are basically a twist on the famous Sumo Wrestler, 朝青龍。His name means 'morning blue dragon', mine is the evening version.
Anyway, that name doesn't really slip off the tongue well for people who can't read Japanese, so hence the name change.
The name is taken from the Monty Python skit below. It's been said before, but Monty Python really were ahead of their time—I can remember sitting through a Spanish Evening Class in the UK that wasn't far off from this in the year 2005, (I specifically remember going round the class trying to memorize cutlery words—what a waste of time!)
Anyway, it's really funny, and I think shows the British attitude to foreign languages quite well.
Quoting New York Times Editors’ Note
-
*This article was updated after The Times learned that a remark attributed
to Pierre Poilievre, the Conservative leader, was in fact an A.I.-generated
su...
7 hours ago
No comments:
Post a Comment